Als kleine woning vormgegeven, vrijstaande stal op rechthoekige plattegrond, gelegen dwars achter de zuidelijke achterhoek van de schuur aan de mestput, die zo van het werk- en woonerf wordt afgescheiden.
Entworfen als kleines Wohnhaus, ein freistehender Stall mit rechteckigem Grundriss, der quer hinter der südlichen hinteren Ecke der Scheune neben der Mistgrube liegt und somit vom Arbeits- und Wohnhof getrennt ist.
Designed as a small dwelling, a detached stable on a rectangular floor plan, situated transversely behind the southern rear corner of the barn by the manure pit, which is thus separated from the work and living yard.