Huis met zes traveeën brede lijstgevel. Twee oorspronkelijke dakkapellen. Muurankers. In gevelsteen met zwart hart gedateerd 1787. Een hardstenen opstapje leidt naar de voordeur waarvan de deurposten verdiepte panelering en een tandlijstje vertonen. De raamverdeling is nieuw. Achter het huis een grote schuur met gepotdekselde delen en hoog pannendak met wolfeind.
Haus mit einer sechsachsigen, breiten Gesimsfassade. Zwei originale Dachgauben. Wandanker. Die Jahreszahl 1787 ist in einen Giebelstein mit schwarzem Kern eingraviert. Eine Steinstufe führt zur Haustür, deren Türpfosten mit vertieften Paneelen und einem Zahnschnittfries verziert sind. Die Fensteranordnung ist neu. Hinter dem Haus befindet sich eine große Scheune mit überlappenden Holzplanken und einem hohen Ziegeldach mit Walmdach.
House with a six-bay wide cornice facade. Two original dormer windows. Wall anchors. Dated 1787 in a gable stone with a black heart. A stone step leads to the front door, the doorposts of which feature recessed paneling and a dentil moulding. The window division is new. Behind the house is a large barn with overlapping wooden planks and a high tiled roof with a hipped end.